Páginas

Proyecto Erasmus+: Europa de todos y para todos. Una guía digital de tu ciudad. Proyecto financiado por la Unión Europea Erasmus+ Project: Europe for one and for all: a digital guide of your city. Project funded by the European Union

Translate

Proyecto Erasmus+ KA210. Erasmus+ Project KA210

Todos contenido de este blog (texto, imágenes, vídeos, ...) posee esta etiqueta "Creative Commons":

Todos contenido de este blog (texto, imágenes, vídeos, ...) posee esta etiqueta "Creative Commons":

Información Relevante

El proyecto “Europa de todos y para todos: una guía digital de tu ciudad” está cofinanciado por el programa Erasmus+ de la Unión Europea. El contenido de este blog es responsabilidad exclusiva del "CEPA Distrito Centro" y "Dublin Adult Learning Centre" y ni la Comisión Europea, ni el Servicio Español para la Internacionalización de la Educación (SEPIE) son responsables del uso que pueda hacerse de la información aquí difundida.

Relevant Information

The project "Europe for one and for all: a digital" is co-financed by the Erasmus+ program of the European Union. The content of this blog is the unique responsibility of "CEPA Distrito Centro" and "Dublin Adult Learning Centre" and neither the European Commission nor the Spanish Service for the Internationalization of Education (SEPIE) are responsible for the use that may be made of the information spread here.

viernes, 14 de julio de 2023

Mapping Our Route and Walking in Dublin 1

Mapping Our Route and Walking in Dublin 1

Mapeando nuestra Ruta y Caminando en Dublín 1


We spent some time in the classroom finding a map of Dublin 1 on Google maps, printing it off on separate pages and putting them together to make one big map of the area. 
Pasamos un tiempo en el aula buscando un mapa de Dublín 1 en "Google maps", lo imprimimos en páginas separadas y las juntamos para hacer un gran mapa de la zona.


Then we began to plan what route we would take on our walk around the area, what streets we could walk on, what amenities we would pass such as schools, cafes, restaurants, pharmacies and other businesses. 
Después empezamos a planificar la ruta que tomaríamos en nuestro paseo por la zona, las calles que atravesaríamos, los servicios por los que pasaríamos como colegios, cafés, restaurantes, farmacias y otros negocios.




We also noticed the history and tourism of the area. 
También percibimos la historia y el turismo de la zona.










We finished our walking trip of Dublin 1 with coffee and cake in one of the many cafes in the area!

¡Terminamos nuestra excursión por Dublín 1 con café y pastel en uno de los muchos cafés de la zona!



No hay comentarios:

Publicar un comentario